April 9, 2015

Дорогие читатели! Как вы, возможно, уже заметили, у нас возникла проблема с некоторыми подкастами, упражнениями и видео. Не волнуйтесь, пожалуйста, мы постараемся исправить всё как можно скорее! 

Russian Proverbs and Sayings. War and Weapons.

April 5, 2015

Дорогие друзья! Сегодня мы с вами обсудим русские поговорки и пословицы по теме "Война и оружие".



Прослушать подкаст: Война и оружие. Пословицы и поговорки.




1. Кому война, а кому мать родна: говорится  о человеке, который даже в трудные для всех минуты жизни преследует свой интерес, ищет выгоду, пренебрегая чужими проблемами.

Ну, как говорится, кому война, а кому мать родна, - он даже во время войны на чужих страданиях пытался заработать, вот такой человек!


К сожалению, российские солдаты очень часто страдают в армии морально и физически, так как над ними сильно издеваются. Существует такое понятие, как дедовщина, связанное с издевательствами солдат, которые уже долгое время служат в армии, над солдатами, которые только туда поступили, а также с издевательствами офицеров над солдатами. 


2. Один в поле не воин: один человек не сможет решить проблемы, лучше позвать друзей

Ты один не сможешь это сделать, лучше попроси о помощи друзей, - один в поле не воин.

3. Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом: человек должен ставить себе высокие цели, стремиться достичь большего

Он всю жизнь пытался сделать карьеру, мне эта позиция не близка, но, тем не менее, как учит нас пословица, - плох тот солдат, который не мечтает стать генералом.

4. На войне как на войне: на войне свои правила, свои порядки.

Тут уже было не до хорошего, пришлось нам и людей убивать, - на войне как на войне.

5. Хочешь мира - готовься к войне: мир стране гарантирует только оборона, мощные вооружённые силы

Похоже, некоторые российские политики следуют принципу "Хочешь мира - готовься к войне".

6. Иль со щитом иль на щите: либо победить, либо потерпеть сокрушительное поражение

И я вернусь домой
Со щитом, а, может быть, на щите,
В серебре, а, может быть, в нищете,
Но как можно скорей.

Задание:

1. Найдите несколько английских пословиц или пословиц на вашем языке по данной теме. Попробуйте перевести их на русский язык. Это поможет вам выучить новую лексику.

(Ответы в комментариях).

Russificate ©.Learn Russian Online. Russian Proverbs and Sayings. War and Weapons.

Our Free eBook. Everyday Russian in Conversation.

March 30, 2015

Дорогие читатели! Мы рады сообщить Вам, что мы создали нашу первую электронную книгу, которую можно скачать бесплатно с сайта нашей школы: http://russificateschool.com/free-russian-ebooks/
Книга называется "Everyday Russian in Conversation. Part 1", она состоит из 10 (десяти) разговорных тем с диалогами, аудио и упражнениями. Эта лишь первая книга из серии наших электронных книг.

Надеюсь, учебник Вам понравится!

Free counter and web stats