Russian Vocabulary Exercises. Sports.

June 28, 2012

Здравствуйте! Мы начинаем большую лексическую тему - Спорт. Сегодня я представляю вам ряд упражнений, посвящëнных видам спорта. И это только начало!




Types of sports. Games.
Types of sports. Water sports.
Types of sports. Winter sports.
Types of sports. Athletics. Gymnastics.
Types of sports. Martial arts.
Types of sports. Others.

Финальное задание:

Посмотрите следующее видео из серии мультфильмов "Ну, погоди!" и назовите все виды спорта, которые вы увидели.

(Ответы в комментариях).

Russificate ©.Learn Russian Online. Russian vocabulary exercises. Sports.

Russian Mime and Gestures. Touching One's Neck with a Finger.

June 13, 2012

Здравствуйте! Сегодня мы поговорим о русском жесте, связанном с алкоголем, или, как говорят в народе, выпивкой.




Этот очень распространëнный жест можно обозначить так: "постучать указательным пальцем по правой стороне шеи". Первоначально он использовался, когда один человек приглашал другого выпить, однако на сегодняшний день его значение расширилось: мы щëлкаем пальцем по шее, когда говорим о ком-то, кто любит выпить или о ком-то, кто сейчас "навеселе" и даже для того, чтобы пояснить, что содержится в стоящей на столе посуде!

Жест этот довольно старый, он вошëл в употребление в XVIII-XIX (восемнадцатом-девятнадцатом) веках. Первая легенда о его происхождении связана с именем российского императора Петра I (первого). История такова: по просьбе мастера, покрывшего золотом шпиль Петропавловской крепости, любившего выпить, царь вручил ему грамоту о том, что ему были обязаны бесплатно  давать водку. Но мастер был всегда пьян и постоянно терял царский указ. И тогда Петр I отдал работника в руки другого «мастера», и тот поставил ему клеймо на шее. Теперь мастеру-золотые руки достаточно было прийти в распивочное заведение и щëлкнуть пальцем по клейму, и ему тут же бесплатно наливали.

Вторая легенда связана с Николаем I (первым), который жил значительно позже, в XIX (девятнадцатом) веке. Она похожа на первую, разница лишь в том, что мастер водрузил фигуру ангела на шпиль Петропавловской крепости без лесов, за что ему пожаловали грамоту. Дальше история в точности повторяет первую.



Задание:

1. Какие русские слова и выражения, связанные с алкоголем, вы знаете?

(Ответы в комментариях).

Russificate ©.Learn Russian For Free. Russian mime and gestures.

Russian Grammar and Poetry. A.Фет.

June 9, 2012


Здравствуйте! Сегодня в нашей рубрике Грамматика и поэзия я представляю стихотворение ещë одного поэта XIX (девятнадцатого) века Афанасия Афанасьевича Фета (1820-1892) "Я пришëл к тебе с приветом" (1843).




1. Cтихотворение

Я пришëл к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало;

Рассказать, что лес проснулся,
Весь проснулся, веткой каждой,
Каждой птицей встрепенулся
И весенней полон жаждой;

Рассказать, что с той же страстью,
Как вчера, пришëл я снова,
Что душа всë так же счастью
И тебе служить готова;

Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что буду
Петь - но только песня зреет.

2. Задание
2.1 Найдите все глаголы совершенного вида в стихотворении. Дайте их инфинитивы и инфинитивы несовершенного вида. Почему здесь употребляется именно совершенный вид?
2.2 Почему в стихотворении говорится "я пришëл рассказать", а не "я пришëл, чтобы рассказать"?
2.3 Как вы думаете, в какое время года происходит действие стихотворения? Почему?
2.4 Как чувствует себя герой? Как вы можете это доказать?
2.5 Послушайте, как читает Владимир Самойлов это стихотворение Фета. Что вы можете отметить в интонации чтеца?


(Ответы в комментариях).

Russificate ©.Learn Russian For Free. Russian Poetry. A.Fet.

Russian Verb of the Week. Держать.

June 5, 2012

Здравствуйте! Сегодня наша традиционная рубрика Глагол недели будет посвящена глаголу "держать".





Держать-Подержать (кого? что?+Accusative): Hold, Keep

1. Грамматические формы
            
IMPERFECTIVE ASPECT 

Present 
Держу́, Де́ржишь, Де́ржит, Держим, Дéржите, Де́ржат

Past
Держа́л, Держа́ла, Держа́ло, Держа́ли

Future
Бу́ду держáть; Бу́дешь держáть ; Бу́дет держáть; Бу́дем держáть; Бу́дете держáть ; Бу́дут держáть

Conditional
Держа́л бы; Держа́ла бы; Держа́ло бы; Держа́ли бы

Imperative
Держи́; Держи́те

Deverbals

Participle, Present, Active
Держáщий

Participle, Past. Active
Держáвший

Gerund
Держá

PERFECTIVE ASPECT

Past
Подержа́л, Подержа́ла, Подержа́ло, Подержа́ли

Future
Подержу́, Поде́ржишь, Поде́ржит, Подéржим, Подéржите, Поде́ржат

Conditional
Подержа́л бы, Подержа́ла бы,  Подержа́ло бы, Подержа́ли  бы

Imperative
Подержи́; Подержи́те

Deverbals

Participle, Past, Active
Подержавший

Participle, Past, Passive
Подéржанный

Participle, Past, Passive, Short Form
Подéржан, Подéржана, Подéржано Подéржаны (Практически не используется).

Gerund
Подержáв

2. Примеры

1. Покажи, что ты держишь в руках!
    Show me what you are holding in your hands!

2. Она держала маленького котëнка.
    She was holding a small kitten.

3.  Ты ведь не будешь держать ребëнка взаперти?
     You won´t have the child locked up, will you?

4. Держите вора!
    Stop thief!

5. Держи, вот тебе деньги.
    Take, here´s the money

6. Я на твоëм месте не держал бы лекарства в холодильнике.
    If I were you, I´d rather not keep the medicines in the fridge.

7. У девочки, державшей спички, тряслись руки.
    The hands of the girl, who was holding the matches, were shaking.

8. Ты видишь человека, держащего газету? Это он!
   Can you see the man holding a newspaper? It´s him!

9. Собака прибежала ко мне, держа в зубах палку.
    The dog came to me, holding a stick between its teeth.

10. Можно я немного подержу твоего щенка? Ой, какой милый!
   Сould I have your puppy for a little bit? Wow, it´s so cute!

11. Он немного подержал птицу и потом отпустил.
    He held the bird for a little and then let it fly.

12. Я подержала бы руки в тепле минут 15 (пятнадцать).
     I would keep my hands in a warm place for 15 minutes.

14. Подержи сумку, я пока шнурки завяжу.
      Take my bag, please, while I´m lacing my shoes.

15. Ты купил подержанный автомобиль или новый?
      Did you buy a second-hand car or a new one?

16. Приготовленное тесто остудить, подержав в холодильнике.
     The prepared pastry has to be сooled by keeping it in the fridge.

3. Полезные фразы и выражения

Держите его! Hold him!
Держать-подержать кого-либо в тюрьме: To keep smb in prison;
Что вас здесь держит? What keeps you here?
Держать в тайне: Keep secret;
Держать в памяти: Keep in one´s memory;
Держать-подержать деньги в банке: keep one´s money in a bank;
Держать путь: Make  for, go somewhere;
За кого они нас держат? Who do they take us for?
Держать себя в руках: Control oneself;
Держать (своё) слово: Keep one´s word
Держать язык за зубами: Hold one´s tongue
Так держать: Keep it up!
Держите меня! Don't let me fall from laughter! (said in disbelief or mockery).

4. Задание

4.1 Переведите следующие фразы на английский язык

Он подержал женщине дверь.
 Папа держал маму за руку.
 Печь хорошо держит тепло.
 Держи эти мысли при себе!
Меня прямо ноги не держат.
Маша держала дом в чистоте.
Она держит его в неведении.
Не держи руки в карманах!
"Держи хвост пистолетом, а грудь держи колесом" (Песня "Под колëcами любви", группа "Наутилус Помпилиус").

4.2 Глагол держать - исключение! Он заканчивается на -АТЬ, но спрягается на -У, -ИШЬ,  
-ИТ, -ИМ, -ИТЕ, -ЯТ. Вы знаете другие глаголы такого типа?

(Ответы в комментариях).

Russificate ©.Learn Russian For Free. Russian Verb of the Week. To hold.