Давайте отдохнëм. Let's Relax Learning Russian.

February 26, 2010

Привет! Давайте отдохнëм: я представляю вам один из фильмов "Ералаш":




Russian Useful Sites and Materials. Russian Videos.

Привет! На следующей странице вы можете найти огромное количество документальных фильмов и программ на русском языке, НЕКОТОРЫЕ С СУБТИТРАМИ (на русском):


Хороших выходных!

Коммуникация. Описание человека. Характер. Russian Communication. People description. Character.

February 25, 2010

Вечер добрый!

1. Чтобы описать характер человека мы часто используем такие слова:

НЕМНОГО (НЕМНОЖКО)
ЧУТЬ-ЧУТЬ
КАКОЙ-ТО (КАКАЯ-ТО, КАКИЕ-ТО)

Они все значат "a bit" или "rather", а также

ОЧЕНЬ very
ВЕСЬМА very, highly
ДОВОЛЬНО (ДОСТАТОЧНО) enough
ЧРЕЗВЫЧАЙНО extremely
ТАКОЙ very
УЖАСНО extremely

Например,

Он мне нравится как человек, он добрый, хороший, очень отзывчивый, гостеприимный, правда, чуть-чуть странноватый: даже летом, в жару, ходит в шляпе и всегда с зонтиком.

Она очень гордая и высокомерная, довольно неприятная особа, хочу тебе сказать.

Они брат и сестра, а совсем не похожи: он замкнутый, немного даже аутичный, сосредоточенный на себе, а она - чрезвычайно общительный, открытый человек.

Ты такой жадный! Никогда ничего никому на даëшь!

2. Чтобы сказать "немного" или "чуть-чуть" мы используем СУФФИКСЫ "оват" и "еньк", но не со всеми словами:

Он немного чудаковатый;
Она странноватая;
Они оба хитренькие.

3. Часто, чтобы описать людей, мы используем существительные (nouns)

БОЛТУН, БОЛТУШКА: человек, который, много говорит
ГРУБИЯН, ГРУБИЯНКА: невоспитанный человек
ТРУС, ТРУСИХА: трусливый человек
ЛГУН, ЛГУНЬЯ: человек, который много врëт
ЛЕНТЯЙ, ЛЕНТЯЙКА: человек, который не любит работать
ЛИЦЕМЕР, ЛИЦЕМЕРКА: лицемерный человек
БЕЗДЕЛЬНИК, БЕЗДЕЛЬНИЦА: человек, который ничего не делает

Она лгунья и болтушка, а он - лицемер и лентяй, ну и семейка!

Ты просто трусиха, давай прыгай в воду!

Она бездельница, домашнее задание делать не хочет, я должна всë время над ней сидеть!

Задание:

Попробуйте описать характер этих людей:

1. Она хорошо учится и очень гордится этим, поэтому смотрит на других студентов свысока. Несмотря на это, если кому-нибудь нужна помощь, она всегда помогает и даëт деньги в долг. Она всë время сидит дома и занимается, работает она действительно много, но зато у неë есть проблемы в общении.

2. Он всегда отвечает преподавателю невпопад, потому что нервничает на экзаменах, носит своë любимое серое пальто даже летом. Он думает, что другие люди могут у него что-нибудь украсть или обидеть, поэтому никогда никому не даëт свои деньги и вещи.

3. Он иногда говорит неправду, но не очень часто. Он всегда приходит вовремя, но работать не любит. Он не очень хорошо воспитан, всегда толкается в метро и говорит грубые вещи. Но в душе он добрый и всегды делится со всеми тем, что у него есть. Он любит праздники, отпуск, хорошо поесть.

(Ответы в комментариях).

Russia in Detail. Wipers.

Привет! Наша первая тема новой рубрики "Россия в деталях" - это российские ДВОРНИКИ. ДВОРНИК - очень важный персонаж в России, так как осенью нам необходимо убирать с улиц сухие листья, а зимой - большое количество снега. Хотя дворники не только убирают снег и листья, но и мусор, а также следят за двором.  Слово "дворник" происходит от слова "двор" (yard).

Дворники становились персонажами картин и литературных произведений уже в XIX веке. Например, немой дворник Герасим становится главным персонажем руссказа И.Тургенева "Му-му".

Сейчас профессия дворника так же важна, устраиваются даже конкурсы на лучшего дворника и лучший двор года. Во многих русских городах стоят памятники дворникам.



Памятник дворник с метлой (для мусора и листьев)






Add caption
Памятник дворнику с ломом для очистки снега и льда







Дворник. Гравюра XIX века
Один из лучших двориков Москвы по адресу Сущевский вал, 55

О дворниках даже делают такие шутливые скетчи:



Задание:

Давайте вспомним все глаголы, связанные с уборкой и чисткой

(Ответы в комментариях).

Живой язык. Living Russian Language.

February 24, 2010

День добрый! Сегодня мы рассмотрим следующие выражения живой русской речи:




1. ИДËТ: выражение согласия с предложением

- Давай поменяемся: я тебе - яблоко, ты мне - жвачку
- Идëт!

2.КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ!: выражение восхищения, радости, удивления

Он все экзамены на "отлично" сдал: кто бы мог подумать!

3. РАЗ ПЛЮНУТЬ!: когда что-то сделать очень легко

- Ты сможешь сделать ремонт в комнате??? Посмотри, в каком она состоянии!
- Конечно, раз плюнуть!

4. ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ МОЙ ТРУП!: выражение категорического несогласия

- Мама, я хочу жениться на X
- На этой дуре? Только через мой труп!

5. ЧТО ПРАВДА, ТО ПРАВДА: выражение согласия, подтверждения

- Он самый лучший студент в группе
- Да, что правда, то правда

Задание:

Придумайте еще один пример на каждую ситуацию.

(Ответы в комментариях).

Russian Proverbs and Tongue-Twisters

Привет! Сегодня наш ПОСЛОВИЦА НЕДЕЛИ:





1. В ОГОРОДЕ БУЗИНА, А В КИЕВЕ ДЯДЬКА

Бузина

 Киев

Как вы думаете, что она означает?
- Нелогичное рассуждение;
- Мир поразительно многообразен;
- У дяди в огороде много бузины.

(Ответы в комментариях).

2. Наша СКОРОГОВОРКА НЕДЕЛИ

МАМА МЫЛА МИЛУ МЫЛОМ, МИЛА МЫЛО НЕ ЛЮБИЛА

 

Попробуйте произнести еë:

-Громко
- Тихо
- Весело
- Грустно

Новости блога

February 21, 2010

У меня есть три вещи, которые я хочу сообщить Вам:

1. Извините меня, что я перестала публиковать "Домашнее чтение" и "Домашнее слушание". Скоро эти публикации возобновятся, не волнуйтесь.

2. Скоро в блоге появятся еще две НОВЫЕ РУБРИКИ:

- ОПИСЫВАЕМ КАРТИНКИ И ФОТОГРАФИИ: Здесь мы будем учится описывать картинки и фотографии, посвящëнные разным лексическим темам. Описание фотографий очень важно для того, чтобы уметь описывать разные жизненные ситуации.

- РОССИЯ В ДЕТАЛЯХ: Здесь я буду публиковать разые интересные статьи о российских вещах (открытках, медалях, значках, сувенирах, типично российских реалиях и ситуациях).

3. Не забывайте, что ПЕРВАЯ НЕДЕЛЯ КАЖДОГО МЕСЯЦА - ГРАММАТИЧЕСКАЯ НЕДЕЛЯ, Я ПУБЛИКУЮ ТОЛЬКО СТАТЬИ ПО ГРАММАТИКЕ!

Хороших выходных!
До скорого!

Юля.

Russian Song of the Week. Если добрый ты.

February 20, 2010

И снова здравствуйте! Сегодня наша песня выходных - очень весëлая и позитивная, она, к тому же, по нашей теме - характер человека.
Речь идëт о песенке кота Леопольда. Кот Леопольд - известный персонаж русских мультиков, он Том из Диснея, только наоборот: кот - добрый и оптимистичный, а мыши ужасно плохие и грустные!


Вот песня. Она так и называется "Песня кота Леопольда":


Текст

Задание:

1. Найдите все антонимы в этой песне;

2. Найдите все слова, связанные с темой "Природа".

(Ответы в комментариях).

Russian Writing Exercises. Invitation Letter. Level 2.

Здравствуйте! Сегодня мы поговорим о том, как пригласить человека к Вам в гости и рассказать ему о том, как у Вас дела.

Ситуация:

У Вас есть подруга в Питере, к которой вы приезжаете каждый год и селитесь у него, а она у вас (в Праге) ни разу не был. Вы очень хотите пригласить еë  к себе и параллельно рассказать ей о Ваших текущих делах.

Модель:

Привет Юлька, как жизнь, какие новости?

Я была очень рада получить твой мэйл, пиши-ка почаще, а то я по тебе очень скучаю. Как там в Питере? Какие новости?

Ты спрашиваешь, как у нас дела. Ну, ничего, если не считать, что бабушка что-то захворала, но сейчас уже поправилась: воспаление лëгких в еë-то возрасте может быть опасным. Но, слава Богу, обошлось. Я продолжаю учить русский на курсах, сейчас у нас новый преподаватель, она из России, очень профессиональная, уроки так быстро пролетают, короче, я очень довольна, но жду не дождусь, когда снова смогу приехать к тебе в Питер!

У меня тут возникла неплохая идея: а что, если ты приедешь ко мне погостить на пару недель летом? У тебя будет время? Я бы была счастлива тебя увидеть и поводить по Праге. Я помогу тебе со всеми нужными бумажками и хлопотами, ладно?

Пиши, жду твоего ответа, и, как говорится, держи хвост пистолетом, не падай духом!

Целую,

Барбара.

Задание:

1. Как вы можете объяснить следующие вещи:

-Что значит "пиши-ка почаще", почему здесь мы употребляем "ка"?
- Что значит "А  ТО я по тебе скучаю"
-  Почему "в еë-ТО возрасте"
- Что значит слово "обошлось"?
- Что значит выражение "жду не дождусь"?
- Что значит "я помогу тебе с БУМАЖКАМИ и ХЛОПОТАМИ"
- Что значит "держи хвост пистолетом"?

(Ответы в комментариях).

Russian Writing Exercises. Invitation Letter. Level 1.

Здравствуйте!

Сегодня мы поговорим о том, как пригласить вашего друга (вашу подругу) в ваш город и подробно ответить на вопрос "как дела".



Ситуация:

Вы хотите пригласить вашего русского друга в Лион, так как Вы в прошлом году гостили у него в Москве. Он написал Вам мэйл и спрашивает, как у вас дела, как семья и как работа. Вы подробно отвечаете ему.

Модель письма:

Привет Илья!



Извини, что я так давно не писал тебе, у меня на работе был просто завал, не продохнуть! Ты как раз спрашивал меня о работе: меня повысили, теперь я - начальник отдела рекламы в нашей фирме: зарплата, конечно, неплохая, но работы, по крайней мере, просто куча, наверное, вдвое больше.

В семье у нас всë нормально, как всегда: Мари работает, ходит на курсы по итальянскому: он ей нужен по работе. Мы очень устали и мечтаем об отпуске, часто вспоминаем наше прошлое лето в Москве, всë было просто супер! Спасибо Вам огромное! Мама немного приболела, но сейчас чувствует себя гораздо лучше, а сестра выходит замуж через 3 месяца за бразильца, и они переезжают в Рио, представляешь!

Кстати, мы как раз хотели пригласить вас к нам в Лион этой весной или летом. Вы можете жить у нас, мы вам поможем с приглашением и другими формальностями. Погода у нас весной и летом замечательная, так что добро пожаловать. Напишите только, когда сможете приехать, чтобы мы спланировали наши дела и наш отпуск.

Пишите,

Жак.

Задание:

1. Как рассказать о том, что много работы?

2. Какие фразы мы используем, чтобы пригласить человека к себе?

(Ответы в комментариях).

Живая литература. Даниил Хармс. Russian Literature. Daniil Harms.

February 19, 2010

1. Сегодня мы поговорим о поэте-абсурдисте Данииле Хармсе (1905-1942). На самом деле его звали Даниил Ювачëв, Хармс - любопытный псевдоним, смесь французского слова "charme" и английского "harm". У него была трагическая судьба. Он являлся основателем авангардного поэтического объединения "Объединение реального искусства" ("ОБЭРИУ"). В 1931 году был арестован по доносу и обвинëн в антисоветской деятельности. Был сослан в Курск. Впоследствии должен был быть расстрелян, но симулировал сумашествие. Умер от голода в 1942 году во время блокады Ленинграда в психиатрическом отделении тюрьмы. Абсурдистские произведения Хармса издаются в России лишь с 1989 года.








2. Перед тем, как читать стихотворение, посмотрите слова в словаре:

-галоши
-носиться - нестись (проноситься - пронестись)
-крючок
-доска (дощечка)

3. Вот стихотворение, оно называется "Я шëл зимою вдоль болота":

Я шел зимою вдоль болота
В галошах,
В шляпе
И в очках.
Вдpyг по pеке пронесся кто-то
металлических
Крючках.

Я побежал скорее к речке,
А он бегом пустился в лес,
К ногам приделал две дощечки,
Присел,
Подпpыгнyл
И исчез.

И долго я стоял y речки,
И долго думал, сняв очки:
«Какие странные
Дощечки
И непонятные
Крючки!»

4. Задание:

Давайте подумаем, что же увидел этот человек?

(Ответы в комментариях).

Коммуникация. Физическое описание человека. Russian Communication. Physical description.

February 17, 2010

Как мы описываем человека? Какие вопросы мы задаëм, чтобы узнать, какой человек. Я постараюсь ответить на эти вопросы в этом посте.




1. Возраст человека

- Сколько ему, ей, им (Dative) лет?

- Какого он (она, они) возраста?

- Сколько ему, ей, им?


- Ему сорок один год.

- Ей лет тридцать на вид

- Ей можно дать лет сорок, но ей всего тридцать пять

-Она ещë молодая, ей двадцать семь

- Он уже довольно пожилой, ему семьдесят, но хорошо держится!

- Они оба хорошо сохранились!

2. Внешность человека:

- Как она (он) выглядит? Как они выглыдят?

- Какой он (она)? Какие они?

- Что он (она) из себя представляет? Что они из себя представляют?

Ему на вид года 32. Он лысый, носит маленькую бородку. Глаза карие. Вообще ничего, симпатичный.






Ему сорок пять лет. Он блондин. Носит очки и длинную бороду.








Это дети. Они такие разные, на вид им года 4. Мальчик слева, в жëлтом свитере, - смуглый, с раскосыми глазами, мальчик в синем свитере, который улыбается, - тоже смуглый, с карими глазами и оттопыренными ушами. У девочки волосы заплетены в косички. У мальчика справа круглое лицо и каштановые волосы.





Это две девушки. Одна из них - подросток (та, которая слева). У нeë длинные светло-каштановые волосы и карие глаза. Ей лет 17. Она одета в свободную футболку. Женщина рядом постарше, ей лет 30. Она рыжая, хотя волосы крашеные. Она довольно белокожая. Она накрашена. 

3. Элементы описания

3.1 Одежда:

Он(а) одет(а), они одеты в + Accusative
На нëм (ней, них, Locative) + Nomiative

Он одет в старое коричневое пальто.
На ней элегантное синее платье.

Одежда: элегатная, старомодная, спортивная, неформальная, официальная, яркая, вызывающая, скромная...

У него (нeë, них) хороший вкус

3.2 Волосы:

У него (неë, них) светлые (тëмные, крашеные...) волосы
Она блондинка
Он брюнет
Они рыжие
Он седой

Волосы: русые, каштановые, тëмные, светлые, красивые, ухоженные, седые, причëсанные, растрëпанные, крашеные, густые, жидкие, грязные, чистые, редкие, жëcткие, мягкие, кудрявые (вьющиеся), волнистые, прямые...

Борода, Усы, Лысина, Залысины, Коса, Хвост, Пучок, Распущенные волосы, Щетина.

3.3 Глаза

У него (нeë, них) голубые (карие, чëрные...) глаза

Глаза: светлые, тëмные, голубые, серые, чëрные, карие, большие, маленькие, выразительные, раскосые...

3.4 Нос

У него (нeë, них) большой (маленький...) нос

Нос: большой, маленький, картошкой, орлиный, римский, крючком...

3.5 Лицо, кожа

У него (нeë, них) круглое (худое, толстое...) лицо
У него (нeë, них) хорошая (плохая, чистая...) кожа

Лицо: толстое, худое, круглое, квадратное, смуглое, морщинистое, тяжëлое...

Кожа: чистая, плохая, ровная, неровная...

Веснушки, Прыщи, Морщины

3.6 Рот, губы

У него (нeë, них) большой (маленький, чувственный...) рот.

Рот: большой, маленький, чувственный...
Губы: толстые, тонкие, пухлые...

3.7 Ноги, руки

У него (нeë, них) длинные (короткие, волосатые...) руки, ноги

Руки: тонкие, толстые, короткие, длинные, волосатые...

Ноги: кривые, красивые, волосатые, толстые, худые...

3.8 Фигура, рост, комплекция

У него (нeë, них) хорошая (плохая) фигура

Она (он) высокого (низкого роста)

Она (он) высокий (высокая).

Он толстый

Она пухлая

Она хорошо сложена

Фигура: хорошая, плохая, спортивная...

Рост: высокий, низкий, средний...

Комплекция: тощий, худой, нормальный, толстый, пухлый, жирный...

Человек: нескладный, сутулый, прямой, с хорошей осанкой, горбатый, коренастый, долговязый...

4. Степени при описании

Когда мы описываем людей, мы часто используем слова:

- Достаточно Quite
- Довольно Quite
- Немного A bit
- Гораздо (при сравнении) Much more
- Намного (при сравнении) Much more
- Чуть-чуть A bit

Он достаточно высокий. Он гораздо выше еë.

Она довольно нескладная.

Он чуть-чуть сутулый, но не очень

Задание:

Попробуйте описать этих людей:



 

 










(Приблизительные ответы в комментариях).

Лексика: характер человека. Прилагательные и существительные. Russian Vocabulary Exercises. Character. Adjectives and nouns.

Предлагаю вам, дорогие гости блога, образовать из прилагательных существительные. Ведь часто, когда мы говорим о качествах характера, мы употребляем именно существительные:



Упражнение 1

Лексика: характер человека. Антонимы. Russian Vocabulary Exercises. Character. Antonyms.

Привет!

Новое упражнение о характере человека, где нужно найти правильные антонимы.


Лексика: характер человека. Russian Vocabulary Exercises. Character.

February 16, 2010

Привет! Мы продолжаем говорить о человеке: я предлагаю вам сделать упражнение о качествах характера



Я также нашла для вас интересную песню, с помощью которой вы можете попрактиковать тему "Характер человека". Поëт еë бард Владимир Высоцкий. Песня из музыкального спектакля "Алиса в стране чудес" (1976), она называется "Песня об обиженном времени":

Задание:

Послушайте песню. Найдите все примеры слов, связанных с характером человека. Что значат эти слова (объясните по-русски)?


"Песня об обиженном времени". Текст.

(Ответы в комментариях).

Живой язык. Living Russian Language.

Сегодня поговорим ещë о нескольких выражениях живого русского языка, которые мы используем довольно часто.




1. БЕЗ ВОПРОСОВ: выражение согласия ("да, конечно")

- Слушай, ты повесишь картину, а то мне некогда.
- Да, конечно, БЕЗ ВОПРОСОВ!

2. НЕ СТРАШНО: ничего, ничего страшного

- Я немного опаздываю
- НЕ СТРАШНО, мы тоже

3. РУКАМИ И НОГАМИ: выражение "сильного" согласия с другим человеком

- Что ты думаешь о нашем новом плане?
- Я РУКАМИ И НОГАМИ за!

4. ИЩИ-СВИЩИ + Accusative: когда мы не можем найти что-либо или кого-либо

- Вчера он ещë был дома, а сегодня его ИЩИ-СВИЩИ, сказал, вроде, что с подругой пошëл в кафе, я звонила ему на мобильник, а он не подходит...
- Да, непоседливый у тебя мальчишка, нечего сказать...

Задание:

Отреагируйте на эти фразы с помощью сегодняшних выражений:

1. Ваш сын говорит, что потерял мобильник и что последний раз, когда он его видел, он был у него в кармане в метро.
2. Ваш папа просит вас помочь с ремонтом балкона.
3.Ваш шеф предлагает вам новый эффективный план рекламной кампании, который вам очень нравится.
4. Звонит ваш друг и говорит, что он забыл дома копии документов для вас. Но это не проблема, так как вы сами уже сняли с них копию.

(Ответы в комментариях).

Russian Useful Sites and Materials. Transsiberian Railway.

February 14, 2010

Привет всем! С Днëм Святого Валентина! Только что узнала про интересный проект, который сделали Российские Железные Дороги совместно с Google: это виртуальное путешествие по транссибирской магистрали (Москва-Владивосток на поезде). Я пока ещë не пробовала, но должно быть очень любопытно. Вот линк:

Russian Song of the Week. Эти глаза напротив.

February 13, 2010

Так как мы говорим о человеке и его описании, песня выходных на этой неделе посвящена глазам. Гоголь говорил, что глаза - зеркало души. Песня называется "Эти глаза напротив", поëт еë Валерий Ободзинский









Песня:



Текст

Задание 1 (Уровень 1):

- Найдите все примеры Родительного падежа (Genitive) и объясните его форму

- Найдите примеры степеней сравнения (Grades of comparison)

Задание 2 (Уровень 2):

- Найдите синонимы к словам и выражениям:
  • Я впадаю в сентиментальность и грусть
  • Нас свела судьба
  • Воли моей супротив эти глаза напротив
  • Не подведи, не отведи глаз.
(Ответы в комментариях).

Хороших выходных!

Описание человека: лексика. Russian Vocabulary Exercices. People Description.

Привет! Мы продолжаем тему человека и его описания. Вот упражнение, посвящëнное этой теме.

Задание 1

Russian Slang. When Somebody Is Bothered.

February 12, 2010

Привет! Как я поняла, вы хотите больше знать о русском сленге. Наша тема сегодня - как ответить тому, кто очень беспокоит (хотя советую эти слова не использовать, они довольно грубые, хотя это не мат).

1. Как называется человек, который очень настойчиво что-то спрашивает или сильно на чëм-нибудь настаивает?

Приставучий, приставучка

Он такой приставучий! Спрашивает одно и то же каждый день!
Она просто приставучка, отвязаться от неë никак не могу.

2. Какие глаголы мы используем, чтобы человек, который нам мешает, ушëл:

Отвянь!
Отстань!
Отвяжись!  от + Genitive
Отзынь!

Отвянь! Я и так занят, а ты тут со своими дурацкими проектами!
Отвяжись, не видишь, я устал!

3. Какие глаголы мы используем, чтобы сказать, что человек нам мешает

Привязываться-привязаться к + Dative
Приставать-пристать к + Dative

Ну чего ты пристал к нему, у него и без тебя своих дел куча!
Не приставай ко мне, а то я рассержусь и начну орать!

4. Какие выражение мы используем для того, чтобы сказать, что мы очень устали от кого-нибудь

Пристал как банный лист к заднице!







Доконал!
Заманал!

Ну что ты ко мне пристал как банный лист к заднице! Не видишь, я работаю!
Доконал уже со своими компьютерными играми, меня это совсем не интересует!
Заманал уже! Сейчас милицию вызову, если ты не перестанешь так голосить!

Russian Proverbs and Tongue-Twisters

Добрый вечер!

1. Наша ПОСЛОВИЦА недели:

СЕМЬ РАЗ ОТМЕРЬ, ОДИН РАЗ ОТРЕЖЬ








Как вы думаете, какое употребление этой пословицы правильное?

- Я же тебе говорила, когда ты шьëшь и кроишь, семь раз отмерь, один раз отрежь;
- Лучше семь раз отмерить и один раз отрезать: в таких вещах торопиться не стоит, поспешность нажна только при ловле блох, как говорил мой учитель по литературе.
- При ремонте должно действовать правило: семь раз отмерь, один раз отрежь

(Ответы в комментариях).

2. Наша СКОРОГОВОРКА недели

БУБЛИК, БАРАНКУ, БАТОН И БУХАНКУ
ПЕКАРЬ ИЗ ТЕСТА ИСПËK СПОЗАРАНКУ

 







Произнесите еë три раза быстро с тремя разными интонациями (весело, грустно, зло).

Russian classes online: How does it work?

Dear readers!

I have decided to post this information for those who are interested in learning Russian over Skype, but want to know more about my teaching methods, materials and the general procedure of teaching and language learning via Skype.


1. Language learning on Skype: how does it work?

  • Is it just a passive language learning?
A Russian lesson over Skype is like a real Russian lesson in the classroom, because both the teacher and the student can see each other and speak to each other with the use of headphones, microphone and a web camera.

If you are interested in receiving living Russian lessons with a native speaker and a professional teacher, you will have to install Skype because it allows the interactive communication.

Online Russian lessons are one-to-one classes, and if your Internet connection is fast and works properly, you will be able to hear the teacher perfectly, so it won't be a passive language learning, but the active one, with an important speaking component.
  • Do you think that online language learning is just speaking? 
No, it is not just speaking! The newest Russian learning materials are scanned and sent to you via mail, in this way both the teacher and the student will be able to use them during the lessons.

Writing is also practiced, but the Russian keyboard has to be installed.

For the intermediate and advanced levels I use an "Internet notebook": I ask a question to my student (in Russian, of course, say, "What is your favourite food and why?") and they would write me their answers in a mail and ask me another question, after that I check their work and write them my answer and ask them another question, etc. In this way, the student practices both writing and reading.

For beginners I just send scanned exercises by mail, so they can do it on their computer or just write them down and send them to me in a scanned file.

I also do listening, normally with the help of my blog and the Youtube videos (communicative situations, for example, in a restaurant, at the doctor's, in a farmacy, etc.). The student can listen everything on his (her) computer.

Of course, I also do home reading, it is an important part of my course. For the beginner, pre-intermediate and intermediate levels I scan texts from the reading books I have at home. For advanced students I search for interesting texts on the Internet (differents topics, culture, science, politics, economy...)

2. What are your teaching methods like? What kind of materials are used?
  • Are all the language skills included into the course?
I try to include all the components into my Russian language course (grammar, vocabulary, communication) and use the communicative approach during my lessons (grammar, vocabulary and communication are given together and they interdepent). All the general language skills are included into my course (writing, listening, reading, speaking, grammar).
  •  Are the materials modern and reliable?
I use the newest Russian language materials in my course (the majority of them are scanned, some of them are used online (texts, blog materials, Youtube videos, etc):

Grammar:
- A Living Russian Grammar (3 books, from the beginner to advanced level);
- Survival Russian (beginner level, Russian language in communicative dialogues);
- Чистая грамматика (exercises for the advanced level);
- Глаголы движения - без ошибок (Verbs of movement with exercises);
- Повторяем падежи и предлоги (Cases with exercises);
- Трудные случаи русской грамматики (Advenced Russian grammar with exercises);
- Изучаем глагольные приставки (Russian verbal prefixes with exercises);
- Blog materials and tests.

Vocabulary:
- В этой маленькой корзинке (2 books with crosswords and other vocabulary exercises for the beginner level);
- Русская лексика в заданиях и кроссвордах (4 books, from beginner to advanced level, include different vocabulary topics (weather, food, clothes, school, city...);
- Blog materilas and tests.

Communication:
- Survival Russian (beginner level, Russian language in communicative dialogues with listening);
- Разговоры по душам (intermediate to advanced level, live Russian dialogues);
- Современная русская идиоматика (Russian idioms in dialogues and exercises);
- Слушайте, спрашивайте, отвечайте (Everyday situations, listening possible);
- Blog materials and tests.

Home reading:
- Шкатулка (texts for the beginner level on different grammar topics);
- Русская грамматика в анекдотах (Russian jokes for the beginner level on different grammar topics);
- Приключения иностранцев в России (Texts for the intermediate to upper-intermediate level);
- Texts from the Internet on different topics (advanced level);
- Blog materials and tests.

Business:
- Слово и дело (business Russian course for the beginner to intermediate level, everyday business communication, listening possible);
- Деловая поездка в Россию (business Russian course for the upper-intermediate level).

Preparation for Russian language certificates:
- Тесты.тесты.тесты (2 books of tests, from beginner to advanced level);
- Русский язык. Цель и результат (Test for the B1 certificate level);
- 112 тестов по русскому языку как иностранному (from A1 to B1 levels);
- Теcты по русскому языку как иностранному (B2-C1 levels).

3. Are you a professional and experienced teacher?
  • 3.1 My work experience and other skills
- You can check my CV here.
- I've been working in language teaching for 10 years now;
- I've been teaching Russian for foreigners over Skype for 7 years;
- I did a special preparation course for Russian language teacher at the Pushkin Institute (Moscow, Russia);
- I currently work at the Spanish Embassy in Moscow giving Russian classes to the employees;
- I deal with people from all over the world;
- I've got a 4-year experience working at University;
- I have an official online tutor's diploma;
- I speak 5 foreign languages fluently (Spanish, English, German, French, Italian).

4 What about the prices and payment?
  • Prices
- The first trial lesson (60 minutes) is free;

60 minutes

- 1 lesson: 16 euros;
- 10 lessons: 155 euros (3% discount).

90 minutes

- 1 lesson: 24 euros;
- 10 lessons: 235 euros (2,4% discount);

  • Payment
- The payment is realized by a bank transfer to my bank account in Russia or in Spain;
- It can be also realized by a transfer to my PayPal account.

If you have any questions, please, mail me:

profrusoATgmail.com,
russianonskypeATgmail.com


Thanks for your attention!

Best,

Yulia Amlinskaya,
Director of the International Russian Language School "Russificate",
Russian language tutor.

Живой язык. Living Russian Language.

February 10, 2010

Сегодня мы поговорим  о пяти разговорных выражениях  русского языка:




1. Балдëж: выражение радости, восхищения, удовольствия.
    Балдëжный: классный, прикольный.
    Балдеть от + Genitivo: когда что-то или кто-то очень нравится.

Путешествие было просто балдëж!
Обед был балдëжный!
Я от него просто балдею!
Я балдею от этого запаха!

2. Даю голову на отсечение! (Голову даю на отсечение): выражение уверенности.

Я видела это своими глазами, даю голову на отсечение!

3. Ни в коем случае!: категорическое отрицание.

- Мам, можно мне мороженое?
- Ни в коем случае! У тебя же недавно была ангина!

4. Ищи дурака!: выражение несогласия, отказа что-либо делать.

- Саш, сделаешь за меня домашку?
- Ну да, конечно, ищи дурака!

5. Жуть: ужас, кошмар.

Жуть! Что он там понаписал, почерк ужасный, ничего не понятно, да еще и ошибок куча!

Задание 1:

Как вы отреагируете, если...

- Вы - подросток. Ваш брат вам сказал, чтобы вы помыли посуду за него. Вы очень не хотите это делать.
- Вы точно знаете, что ваш начальник вовсе не в командировке, а в отпуске в Таиланде.
-  Вам очень нравится борщ в ресторане "Ëлки-палки".
- Вы - подросток, и вам очень нравится песня группы "ДДТ" "Осень".
- Вчера вы слышали по радио, что сегодня в Москве 30 градусов мороза.
- Ваш ребëнок простужен. Он просит у вас покататься на коньках. На улице метель.

(Ответы в комментариях).

Новости блога

Внимание! скоро в блоге открываются четыре новые рубрики:

1. ЖИВАЯ ИСТОРИЯ: история России в лицах и событиях с упражнениями;

2. ЖИВАЯ ЛИТЕРАТУРА: стихотворения и короткие произведения русской литературы с упражнениями;

3. ЖИВОЙ ЯЗЫК: выражения разговорного русского языка с упражнениями (как раз то, что вы хотели!);

4. РОССИЯ ГЛАЗАМИ ИНОСТРАНЦЕВ: статьи из газеты Moscow News, посвящëнные жизни в Москве и России и русскому языку (на ангийском языке).

До встречи в блоге!

Юля.

Free counter and web stats